No se encontró una traducción exacta para فتاة اجتماعية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe فتاة اجتماعية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • C'est l'assistante sociale pour Loretta.
    الفتاة " لوريتا " إنه اخصائيها الاجتماعي فقط انتظري
  • - Mise en place d'une coopération technique pour l'intégration sociale et économique de 43 filles;
    - توفير التعاون في مجال الخدمات التقنية لإدماج 43 فتاة على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي.
  • Ensuite cette gamine aux AA m'a fait un beau discours.
    ثم هذه الفتاة الجميلة في اجتماع المدمنيين اعطتنا خطاب صغير لطيف
  • Un projet pour la santé des femmes est axé sur l'amélioration de la santé, de la nutrition et de la condition sociale des femmes et des fillettes.
    واختتم حديثه قائلا، وهناك مشروع لصحة المرأة يركز على تحسين الحالة الصحية والتغذوية والاجتماعية للمرأة والفتاة.
  • Il s'agit d'un bon pourcentage si l'on y ajoute celui des étudiantes dans les établissements de Bahreïn, où les familles préfèrent envoyer leurs filles pour des raisons sociales.
    وهي نسبة جيدة إذا ما أضيفت إلى النسبة العالية من الإناث الملتحقات بالتعليم الجامعي داخل البحرين حيث تفضل الأسر البحرينية أن تتلقى الفتاة التعليم لأسباب اجتماعية.
  • Les mariages arrangés ont été définis comme «une forme de construction sociale qui consiste à inculquer à la fille dès son jeune âge les devoirs familiaux qui l'attendent et lui apprendre ce que c'est que de “déshonorer” sa famille.
    وتم تعريف الزيجات المرتبة بأنها "شكل من أشكال البناء الاجتماعي لإطلاع الفتاة صغيرة السن على واجباتها الأسرية المنتظرة وإفهامها بما يشكل "عاراً" على الأسرة.
  • Je suis un homme qui ne peut pas parler aux femmes, essayant d'organiser un rendez-vous romantique avec une fille souffrant d'une anxiété sociale si handicapante qu'elle ne peut rester avec d'autres gens.
    و أحاول أن أكتشف كيفية الذهاب بموعد رومانسي مع فتاة تعاني من قلق إجتماعي شديد بحيث لا يمكنها ان تتواجد مع الناس
  • Tous les États Membres sont invités à confirmer, en mettant en place la formation voulue, que l'égalité des sexes revêt pour eux un caractère vital, non seulement du point de vue du respect des droits de l'homme mais aussi parce qu'une telle égalité favorise la promotion sociale, économique et politique des femmes et des filles de chaque pays.
    يحث المنبر جميع الدول الأعضاء على أن تظهر من خلال التدريب، بأن المساواة بين الجنسين أمر جوهري، ليس فقط من منظور حقوق الإنسان، بل كذلك لتقديم مساهمة إيجابية في النهوض بالمرأة والفتاة من الناحية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية في كل بلد.
  • Arrêt du trafic des femmes et de la violence sexuelle touchant les femmes et les filles - Réunion d'experts représentant la police, l'appareil judiciaire, les juristes, l'OSCE, l'OIM, le centre SEKI de Bucarest ainsi que 20 représentants des villes-frontières de la Macédoine, de la Serbie, de la Bulgarie, de la Grèce et de l'Albanie.
    أوقفوا الاتجار بالمرأة واستغلال المرأة والفتاة جنسيا - اجتماع للخبراء الذين يمثلون الشرطة والقضاء ومهنة القانون، ومنظمة الأمن والتعاون في أوربا،والمنظمة الدولية للهجرة، ومركز سيكي في بوخارست، واشترك فيه20 ممثلا من بلديات الحدود في جمهورية مقدونيا، و صربيا، وبلغاريا، واليونان، وألبانيا.
  • • Le statut économique et social peu élevé des filles les expose à des activités sexuelles qui leur sont imposées et au mariage précoce.
    • بالنظر إلى الوضع الاقتصادي والاجتماعي المتدني للفتاة، فإنها معرّضة للانخراط في أنشطة جنسية غير مرغوبة والزواج المبكر، وليس لديها طريقة للحصول على معلومات دقيقة ”مناسبة للمراهقين“ عن الصحة الإنجابية.